środa, 29 lipca 2015

Tujałka zmienna 'Kew Blue' - Salpiglossis 'Kew Blue'

Zakwitała tujałka zmienna odmiany 'Kew Blue". 
Salpiglossis 'Kew Blue' has bloomed.




Mam tylko jedną roślinę, którą udało mi się wyhodować z paczki nasion. Nasiona dostałam na Gardenii 2014.

I have only one plant, which I grown from seeds. The seeds were given to me in gardening fairs in Poznań -  Gardenia 2014.



Z tego co czytałam o tujałkach to lepiej wysiewać je do razu gruntu. Niestety u mnie większość siewek pada ofiarą ślimaków, dlatego staram się sadzić większe rośliny z rozsady. W przyszłym roku poszukam nasion innych odmian (tych poniżej), bo tujałki są naprawdę ładne.

I read that it is better to sow salpiglossis to soil without re-planting. Unfortunately most seedlings in my garden become victims of slugs and snails, so I prefer planting bigger plants. In next year I would like to have other variety of salpiglossis because this are such beautiful flowers. I will be looking for:


Wild Grape

Źródło:http://www.anniesannuals.com

Royale Chocolate

Źródło: http://www.meynell-langley-gardens.co.uk

Black Trumpets

Źródło: http://www.tmseeds.com/product


czwartek, 16 lipca 2015

Letnie dni - Summer days


Lipiec to miesiąc pełen kwiatów i ciepłych dni. Ciemne rośliny kwitnące w tym czasie w moim ogrodzie wyglądają tak:/ July is the month full of flowers and worm days. This is how the dark flowers look in my garden in July:



Czosnek główkowaty, lilie 'Night Flyer', żurawki/ Round-headed garlic, lilies 'Night Flyer', heucheras



Róża 'Cardinal Hume'


Róża 'Burgundy Iceberg'


Malwy/ Alcea rosea 'Nigra'


piątek, 10 lipca 2015

Katalog Castoramy

Już jakiś czas temu dostałam od Castoramy katalog z letnimi inspiracjami. Katalog "Ogrody Tarasy Balkony 2015" to 184 strony z najnowszymi produktami i wskazówkami. 



Przydatne mogą okazać się zwłaszcza porady dotyczące projektowania zieleni, nawet na niewielkich przestrzeniach. Ciekawostką jest to, że do zdjęć w katalogu pozowali m.in. pracownicy Castoramy. Katalog można pobrać tutaj, albo wziąć ze sklepu przy okazji zakupów.


czwartek, 2 lipca 2015

Ogrodowa aktualizacja - Gadren update

Dziś wpis o roślinach, o których pisałam na blogu wcześniej i o których informacje są najczęściej poszukiwanymi przez czytelników. Jak po pewnym czasie wyglądają rośliny i jak się sprawują? 

Today, I write about the most popular recent post and the most interesting plants looking for readers. How these plants look now?

Najczęściej odwiedzanym wpisem na moim blogu jest ten dotyczący nieszpułki. Mój krzew posadziłam na wiosnę zeszłego roku (kwiecień 2014). Zamówiłam odmianę "Bredase Reus'. Nieszpułka miała około 50 cm wysokości i w pierwszym sezonie nie urosła zbyt wiele. Na początku jej liście brązowiały i zasychały - być może było to spowodowane zbyt dużym nasłonecznieniem. Ogólnie drzewko nie wyglądało ciekawie i myślałam, że nie przetrwa. Na zimę okryłam podstawę liśćmi. Drzewko na wiosnę miało kilka kwiatów. Obecnie nieszpułka ma około 60 cm, ładne zielone liście i kilka owoców. Krzew ma osiągnąć do 4 m, ale na razie rośnie powoli.

The most popular entry on my blog is the one about common medlar . I planted my medlar in the spring of last year (April 2014). I ordered the variety 'Bredase Reus'. Medlar had about 50 cm high and in the first season hasn't grown too much. At the beginning leaves was getting brown and drying up - perhaps because of to too much sunlight. In general, the tree didn't look interesting and I thought that it would not survive. For the winter I covered medlar on the basis using old leaves. The tree in the spring bloomed and has a few flowers. Currently my medlar has about 60 cm, nice green leaves and a few fruit. Bush suppose to  achieved up to 4 m, but for now it grows slowly.




Nieszpułka zwyczajna 'Bredase Reus'

Kolejną rośliną,  którą mocno  interesują się czytelnicy jest tojeść ciemnopurpurowa (lysimachia atropurpurea). Dwa lata temu próbowałam wyhodować roślinę z nasion. Niestety siewki szybko zwiędły. Dopiero w tym roku przypadkiem znalazłam tojeść w jednym z poznańskich centrów ogrodniczych.

Another very popular plant in my blog is burgundy gooseneck loosestrife. Two years ago I was trying to grow it from seeds. Unfortunately the seedlings died fast. In this year, accidentally, I buy it in one of the garden centre in Poznań. 



Tojeść ciemnopurpurowa po posadzeniu/ Gooseneck just after planting.

Tojeść dziś, czyli po około miesiącu od posadzenia./Gooseneck today, about one month after planting.

Kwiatostany tojeści bardzo się wydłużyły i rzeczywiście przypominają gęsie szyje, do których nawiązuje angielskojęzyczna nazwa rośliny./ Gooseneck's inflorescence are very extended and truly look like goose neck.

Ostatnia roślina to Leycesteria formosa 'Purple Rain". Niestety roślina jako jedyna nie przetrwała zimy. Okryłam ja liśćmi od podstawy, jednak na wiosnę pozostały tylko czarne łodygi, pomimo łagodnej zimy. Kiedy szukałam informacji o tym krzewie nie trafiłam nigdzie informacji, że jest to roślina, która nie zimuje w naszym klimacie. Również błędnie poinformowano mnie w centrum ogrodniczym.

The last plant is Leycesteria formosa 'Purple Rain".Unfortunately the plant was the only one which didn't survive last winter. I covered Leycesteria by old leaves but in spring left only black steams. When i was looking information about this shrub I didn't find nothing about that the plant is fragile for frost. In the place where I buy the Leycesteria formosa I also get the wrong information.